Ninateka - Three composers - Song of Cherubim (Iže cheruvimi)

Menu szybkiego dostępu

  • Search
  • Site main navigation
  • Imprint
  • ninateka
  • EDUEducation
  • Kolekcje
Three Composers main page - Ninateka Ninanteka main page

Search

Nawigacja główna serwisu

  • Lutosławski
    • Music
    • Creative periods
    • Biography
    • Alphabet
  • Górecki
    • Music
    • Creative periods
    • Biography
    • Alphabet
  • Penderecki
    • Music
    • Creative periods
    • Biography
    • Alphabet
  • Music
  • Timeline
  • Alphabets
  • Playlists
  • About the project
pl en

Song of Cherubim (Iže cheruvimi)

  • poprzedni utwór
  • zatrzymaj utwór
  • wycisz
  • włącz dźwięk
Dodaj do playlisty+

Update Required

To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Opis materiału
  • Composer:Krzysztof Penderecki
  • Original title: Cheruwimskaja pieśń na chór mieszany a cappella
  • year of completion: 1986
  • instrumentation: mixed choir a cappella
  • Dedication: To Mstislav Rostropovich on his 60th birthday
  • text author: św. Jan Chryzostom
  • kind of text: religious
  • Text language: English, Old Church Slavonic
  • performer: Chór Filharmonii Narodowej w Warszawie
  • Duration: 6'46''
  • Genre/form: song
  • conductor: Krzysztof Penderecki
  • choirmaster: Henryk Wojnarowski
  • Producer: Polskie Radio S.A.
  • Production year: 1988
  • quality: good
  • Premiere: Washington, 27.03.1987, Choral Arts Society, Krzysztof Penderecki – conductor
  • Discography: "Penderecki Gala", Warsaw Philharmonic Choir, Krzysztof Penderecki – conductor, Sony, 1995; "Penderecki: Sacred Choral Works", Tapiola Chamber Choir, Juha Kuivanen – conductor, Finlandia Records, 2001; "Penderecki: Canticum Canticorum Salomonis & Kosmogonia", Warsaw Philharmonic Choir, Antoni Wit - conductor, Naxos, 2012
Song of Cherubim was one of the three works dedicated by Penderecki to Mstislav Rostropovich. Unlike the other two, Per Slava and Largo, this gift for the great musician’s 60th birthday was meant as a piece for the cellist “to listen to” rather than play. Penderecki’s tribute to his Russian friend was also a tribute to Russian Orthodox culture – a composition for choir with which, 15 years after Utrenya, he returned in his music to the Eastern liturgical tradition that he would later revisit in the Hymn to St. Daniil and more recently in the Old Church Slavonic language version of De Profundis from The Seven Gates of Jerusalem.

In the Song of Cherubim, these references to Eastern liturgy are far more ecumenical than in the second part of Utrenya. The song is a kind of syncretic fantasy on the subject of Eastern Orthodox music. The composer arranged the liturgical hymn to the Holy Trinity ascribed to St. John Chrysostom, looking back to his memories of the sung liturgy he had heard during his stay in Serbia. Apparently, the Song of Cherubim was to become part of a still-unwritten Serbian mass (complementing Utrenya with its Bulgarian sources).


What remains of this large-scale design is, however, a single song with transparent textures, majestic but not pompous in expression, bringing to mind the aura and character of Orthodox church music. Its four-part structure is determined by the text. In the first part, we hear the “song of the angels” (“We, who mystically represent the Cherubim, and chant the thrice-holy hymn to the Life-giving Trinity”). The theme smoothly ascends in seconds as the narration leads through various textures and singing techniques, from tonality to atonality and back. The held notes and the syllabically articulated parlando of the bass are the composer’s most direct references to Eastern Orthodox choral traditions.


The local culmination in four voices leads to the second part, in which the congregation sings in common rhythm (“Let us set aside the cares of life”). The third part (“That we may receive the King of all, who comes invisibly escorted by the Divine Hosts”) leads to the culmination proper, in 12 voices. The fourth part, the mystical “Alleluia, alleluia, alleluia!”, recapitulates the ideas from previous parts, and in the end the 12 independent voices are brought together in a fading unison.

add comment
Poniżej znajduje się wtyczka systemu komentarzy DISQUS. Została ona napisana w html5, dlatego upewnij się czy Twój czytnik ekranu go wspiera. Oficjalnie wspierane przez DISQUS czytniki to VoiceOver i NVDA.
Przemieszczając się przyciskiem tab po kolejnych polach wtyczki, w 9 kroku (po pozycji udostępnij) możnesz wpisać treść komentarza. Jeśli jesteś już zalogowany zatwierdzić wysłanie Twojego komentarza możesz w kroku 10.
Jeśli nie jesteś zalogowany do systemu DISQUS możesz to zrobić w kroku 10. Możesz również logować się poprzez konta Facebook, Twitter lub Google+ w krokach kolejno 11, 12 i 13. W celu zarejestrowania nowego konta w DISQUS podaj swoje dane, w kroku 15 imię, 16 e-mail, 17 hasło. Zatwierdzić wysłanie komentarza można w kroku 18.

add comment

comments powered by Disqus
  • Tweet
Related

Related

  • Krzysztof Penderecki Largo for cello and orchestra
  • Krzysztof Penderecki Hymn to St. Daniil for mixed choir and orchestra
  • Krzysztof Penderecki Per Slava for cello solo
  • Krzysztof Penderecki Utrenya: I. The Entombment of Christ II. The Resurrection of Christ

Imprint

Main page of Filmoteki Narodowej – Instytutu Audiowizualnego
  • Help|
  • Contact|
  • Editors|
  • Partners|
  • All Rights Reserved 2015 Narodowy Instytut Audiowizualny