Madame | Antoni Libera | 7/8
odtwarzaj/zatrzymaj - spacja|
przewiń w przód/przewiń w tył - strzałki prawo/lewo|
głośniej/ciszej - strzałki góra/dół|
jakość - q
Wielki powieściowy debiut Antoniego Libery to opowieść o dorastaniu w peerelowskiej rzeczywistości lat sześćdziesiątych, o powstawaniu mitu i wreszcie – narodzinach artysty. Obszerne fragmenty książki czyta Janusz Gajos
Opis materiału
Madame, debiutancka powieść Antoniego Libery, wybitnego tłumacza i znawcy twórczości Samuela Becketta, to opowieść o dorastaniu w peerelowskiej rzeczywistości lat sześćdziesiątych, o powstawaniu mitu i wreszcie – narodzinach artysty, pisarza. Jednocześnie jest to, zgodnie ze słowami samego autora, „parodia Bildungsroman, powieści pikarejskiej i autobiografii”.
Narrator powieści, już jako dorosły, doświadczony człowiek, snuje wspomnienia dotyczące swoich lat szkolnych i towarzyszącej okresowi dojrzewania fascynacji piękną i tajemniczą nauczycielką francuskiego, tytułową Madame. Kobieta, urodzona we Francji, marzy tylko o tym, aby wyrwać się z komunistycznej Polski, młody adorator pragnie zaś za wszelką cenę zwrócić na siebie jej uwagę, pisząc wyrafinowane wypracowania i prowadząc subtelną grę w aluzje i niedopowiedzenia. Korzysta przy tym z arsenału cytatów literackich, popisując się rozbuchaną erudycją nieco egzaltowanego, uzdolnionego licealisty. Dzięki wątkowi sensacyjnemu, subtelnej ironii i humorowi oraz szeroko zarysowanemu tłu, którym jest Polska Ludowa na swoim półmetku, Liberze udało się stworzyć dzieło intrygujące, zabawne i wzruszające, o ciekawej konstrukcji, nawiązującej do budowy dzieła muzycznego, jedną z ważniejszych polskich powieści końca XX wieku.
Obszerne fragmenty powieści czyta Janusz Gajos.
Antoni Libera (ur. 19 kwietnia 1949 roku w Warszawie) – pisarz, tłumacz i popularyzator twórczości Samuela Becketta, reżyser, autor przetłumaczonej na ponad 20 języków powieści Madame (1998) autobiograficznego Godota i jego cienia (2009) i zbioru nowel Niech się panu darzy (2013), a także zbiorów esejów, m.in. Błogosławieństwo Becketta i inne wyznania literackie (2004). Ukończył studia filologiczne na Uniwersytecie Warszawskim, doktoryzował się w Polskiej Akademii Nauk. Jako reżyser wystawia sztuki Becketta w Polsce i za granicą: w Wielkiej Brytanii, Irlandii i USA. Tłumaczył również Oskara Wilde’a, Sofoklesa, Williama Szekspira, dzieła Friedricha Hölderlina i wiersze Konstandinosa Kawafisa. Przekłada też libretta operowe. W latach 1988-1993 współredagował czasopismo „Puls”, a w latach 1996-2001 był kierownikiem literackim w Teatrze Dramatycznym w Warszawie. Jest członkiem PEN Clubu i Stowarzyszenia Pisarzy Polskich oraz amerykańskiego Samuel Beckett Society. Jest również laureatem nagród i odznaczeń, m.in. I nagrody w konkursie na powieść ogłoszonym przez wydawnictwo Znak (1998) i nagrody im. Andrzeja Kijowskiego (1999) za Madame oraz nagrody „Literatury na świecie” za przekład powieści Molloy i cztery nowele Samuela Becketta. W październiku 2010 roku został odznaczony Srebrnym Medalem Zasłużony Kulturze Gloria Artis.
Narrator powieści, już jako dorosły, doświadczony człowiek, snuje wspomnienia dotyczące swoich lat szkolnych i towarzyszącej okresowi dojrzewania fascynacji piękną i tajemniczą nauczycielką francuskiego, tytułową Madame. Kobieta, urodzona we Francji, marzy tylko o tym, aby wyrwać się z komunistycznej Polski, młody adorator pragnie zaś za wszelką cenę zwrócić na siebie jej uwagę, pisząc wyrafinowane wypracowania i prowadząc subtelną grę w aluzje i niedopowiedzenia. Korzysta przy tym z arsenału cytatów literackich, popisując się rozbuchaną erudycją nieco egzaltowanego, uzdolnionego licealisty. Dzięki wątkowi sensacyjnemu, subtelnej ironii i humorowi oraz szeroko zarysowanemu tłu, którym jest Polska Ludowa na swoim półmetku, Liberze udało się stworzyć dzieło intrygujące, zabawne i wzruszające, o ciekawej konstrukcji, nawiązującej do budowy dzieła muzycznego, jedną z ważniejszych polskich powieści końca XX wieku.
Obszerne fragmenty powieści czyta Janusz Gajos.
Antoni Libera (ur. 19 kwietnia 1949 roku w Warszawie) – pisarz, tłumacz i popularyzator twórczości Samuela Becketta, reżyser, autor przetłumaczonej na ponad 20 języków powieści Madame (1998) autobiograficznego Godota i jego cienia (2009) i zbioru nowel Niech się panu darzy (2013), a także zbiorów esejów, m.in. Błogosławieństwo Becketta i inne wyznania literackie (2004). Ukończył studia filologiczne na Uniwersytecie Warszawskim, doktoryzował się w Polskiej Akademii Nauk. Jako reżyser wystawia sztuki Becketta w Polsce i za granicą: w Wielkiej Brytanii, Irlandii i USA. Tłumaczył również Oskara Wilde’a, Sofoklesa, Williama Szekspira, dzieła Friedricha Hölderlina i wiersze Konstandinosa Kawafisa. Przekłada też libretta operowe. W latach 1988-1993 współredagował czasopismo „Puls”, a w latach 1996-2001 był kierownikiem literackim w Teatrze Dramatycznym w Warszawie. Jest członkiem PEN Clubu i Stowarzyszenia Pisarzy Polskich oraz amerykańskiego Samuel Beckett Society. Jest również laureatem nagród i odznaczeń, m.in. I nagrody w konkursie na powieść ogłoszonym przez wydawnictwo Znak (1998) i nagrody im. Andrzeja Kijowskiego (1999) za Madame oraz nagrody „Literatury na świecie” za przekład powieści Molloy i cztery nowele Samuela Becketta. W październiku 2010 roku został odznaczony Srebrnym Medalem Zasłużony Kulturze Gloria Artis.
Uwaga: dla wygody użytkowników NINATEKI połączyliśmy w jednym nagraniu radiowe odcinki 25–28.
Ilustracja: fot. Marilyn Cvitanic, Flickr, CC BY-NC-SA
Ilustracja: fot. Marilyn Cvitanic, Flickr, CC BY-NC-SA
SKOMENTUJ
Dodaj komentarz.Poniżej znajduje się wtyczka systemu komentarzy DISQUS. Została ona napisana w html5, dlatego upewnij się czy Twój czytnik ekranu go wspiera. Oficjalnie wspierane przez DISQUS czytniki to VoiceOver i NVDA.
Przemieszczając się przyciskiem tab po kolejnych polach wtyczki, w 9 kroku (po pozycji udostępnij) możnesz wpisać treść komentarza. Jeśli jesteś już zalogowany zatwierdzić wysłanie Twojego komentarza możesz w kroku 10.
Jeśli nie jesteś zalogowany do systemu DISQUS możesz to zrobić w kroku 10. Możesz również logować się poprzez konta Facebook, Twitter lub Google+ w krokach kolejno 11, 12 i 13. W celu zarejestrowania nowego konta w DISQUS podaj swoje dane, w kroku 15 imię, 16 e-mail, 17 hasło. Zatwierdzić wysłanie komentarza można w kroku 18. comments powered by Disqus