Burlukowie, Chlebnikow i inni, czyli futuryzm rosyjski | Finezje literackie

odcinek 5

Tłumacz Adam Pomorski mówi o przełożonej przez siebie książce „Półtoraoki strzelec” autorstwa Benedykta Liwszyca jako o brakującym ogniwie w polskiej wiedzy o rosyjskim życiu literackim i artystycznym pierwszych dziesięciole